- IDIOMATICA
Conference interpreting, translations and language consulting in Italian, English and Spanish
Conference interpreting, translations and language consulting in Italian, English and Spanish
- SERVICES
I can help you with:
Spoken translation
Let me guess. You have…
- a make-or-break event with an international audience you want to impress
- an EU project with many different partners
- a meeting with a new business prospect who doesn’t speak your language
And you need to get it right. I can translate orally between you and your counterparts so that you don’t have to make any effort finding the right words.
Written translation
We can work together on…
- a white paper, a press release, or a product sheet, among others
- your website content or your corporate materials
- an e-learning course for your international staff
You need a translation that reads like a native text and speaks to the heart of your audience.
Let me take care of that with the most suitable type of translation.
Transcription
Would you like your contents to be searchable and scannable, so you can draw up minutes and reports in no time?
I can transcribe the audio or video files from your
- interviews
- meetings
- and events
in Italian, English and Spanish.
While there are great AI tools out there that can do it, too, transcription by a human means that you get a spotless, ready-to-use text, with the correct grammar, language and style.
Editing and Proofreading
You put your best effort into writing that report, but you had to rush it. The blog post is fine, but it still doesn’t read fluently enough…
As a language expert, I have a keen eye for errors and wobbly sentences that are not effective in conveying meaning.
Let’s:
- rectify unwanted commas and extra spaces
- clarify ambiguous sentences
- simplify long-winded paragraphs
I will take what you have written and turn it into a text that makes the right impression.
- Areas of expertise
My specialisations
Corporate
E-learning
Security and Cybersecurity
But I'm also versed in
- European projects
- Climate and environment
- History and cultural heritage
- European Works Councils
- MIgrants' rights
- Agriculture
- Children’s Rights
- Financial literacy and mindset
- Fruits and vegetables
- My working languages
Interpreting
- English <> Italian
- Spanish <> Italian
- English <> Spanish (mainly in consecutive and bilateral)
Translation
- English and Spanish > Italian
- Italian > English and Spanish (proofread by a native speaker)
Looking for another language? Get in touch with me and I’ll recommend a trusted colleague who suits your needs.
Where I’m based
I live in Cesena, a flourishing town right in the heart of Romagna. It is just 20 kilometres away from the renowned seaside town of Rimini, which you may happen to travel to if you’re visiting one of the many international expos taking place at the Rimini Fiera/IEG exhibition site, such as SIGEP or Ecomondo, or if you’re attending an international congress at the Rimini Palacongressi Convention Centre.
I’m also a short drive away from Bologna, the region’s capital city and my professional domicile, also with its many convention centres, cultural events and trade shows. It is located at the crossroads of the main railway lines taking you to Milan, Florence and Rome in less than an hour.
I’ll be happy to cover your events in the Emilia-Romagna region, which I call home, or travel to where you most need me.
- Testimonials
What my clients say
Marco D.G.
We turned to Giacomo to set up the simultaneous interpreting service in Italian, English, Spanish and French for our hybrid Board of Directors' meeting + European round table. I strongly recommend Giacomo and Idiomatica's services: the quality of the translation was excellent. All the staff members, including myself, were extremely satisfied with the result.